Vita coniugale
0 0 0
Libri Moderni

Vogel, David - Sciloni, Gaio - Vogel David

Vita coniugale

Abstract: Un incontro fortuito in un caffè, nella Vienna degli anni Venti. Una giovane donna che attira «come il presentimento di un disastro». E l’uomo che le si avvicina sente in sé quel «tocco di pena di cui il nostro spirito ha bisogno per sussistere». Da allora, senza saperlo, sarà legato a lei come la sua ombra. Così comincia una storia esasperata, crudele, fatta di sottili umiliazioni e invadente degradazione. Vogel raffigura mirabilmente quella vasta terra dove i rapporti amorosi si fondano più sulla tortura che sul piacere. E insieme ha il dono della notazione penetrante nel presentarci il mondo esterno, quella Vienna che lentamente si decompone come la storia dei due protagonisti. Tale è la complicazione, la precisione e quasi la presenza allucinatoria dei mille tocchi feroci con i quali procede la narrazione che a tratti ci si domanda: è questa soltanto la storia di un amore infelice e irragionevole? O c’è qualcosa di più? O forse c’è un rapporto fra questa perversione erotica e il fatto che Vogel scrive una storia totalmente viennese in una lingua, l’ebraico, che proprio in quegli anni (il libro è del 1928-1929) veniva appena sbendata, dopo secoli di immobilità? E questo fatto della lingua non indica anch’esso qualcos’altro: il conflitto corrosivo nella vita di un ebreo che vuole disperatamente l’assimilazione e al tempo stesso non riesce a concepirla se non come tortura e progressivo spossessamento? Non c’è ovviamente risposta chiara a tutto questo nel romanzo – e ciò ne conferma il fascino. Eppure tutto questo agisce nelle sue fibre e dà a ogni evento raccontato, anche il più infimo, uno spessore molto maggiore, oltre che una risonanza sinistra che aleggia su tutta la vicenda come una premonizione. Vita coniugale apparve in una prima versione nel 1929 a Tel Aviv. La seconda versione, qui tradotta, è stata pubblicata postuma nel 1986.


Titolo e contributi: Vita coniugale : romanzo / David Vogel ; traduzione dall'ebraico di Gaio Sciloni

Pubblicazione: Milano : Adelphi, c1991

Descrizione fisica: 578 p. ; 22 cm

Serie: Fabula Adelphi ; 50

ISBN: 88-459-0845-3

Data:1991

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Nota:
  • Trad. di: Haiyé nissuim

Nomi: (Editore)

Soggetti:

Classi: 839.09 LETTERATURA YIDDISH (18) 890 892.4

Dati generali (100)
  • Tipo di data: risorsa in continuazione corrente
  • Data di pubblicazione: 1991

Sono presenti 6 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Peschiera del Garda N 890 VOG 6-7014 Su scaffale Disponibile
Sona 892.4.VOG 9-6204 Su scaffale Disponibile
Malcesine N - VOGE D. 12-6325 Su scaffale Disponibile
San Giovanni Lupatoto 892.4 VOG 20-6691 Su scaffale Disponibile
San Pietro in Cariano 892 VOGE 47-4652 Su scaffale Disponibile
Sommacampagna SOMMA JOUVET VOG 892.4 23-36605 Su scaffale Disponibile
Vedi tutti

Ultime recensioni inserite

Nessuna recensione

Condividi il titolo
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.